Эту книгу Золотой родник Эрендженова К.Э. я уже ранее выкладывал, повторюсь, для тех, мимо кого она прошла незамеченной. Это авторизованный перевод с калмыцкого языка А. АКВИЛЕВА, книги "Цецн булг". Эти книги должны быть настольной книгой каждого калмыка. Загрузил эту книгу в альбом с калмыцкой литературой на русском языке. Я прикрепил ссылки, на калмыцкий вариант книги и его перевод. Жмите на обложку книги, ссылки для скачивания внутри под обложкой, в комментариях. Делитесь с друзьями, родными, сохраняйте к себе на страницу, чтобы иметь под рукой, потому что среди моих постов вы устанете их искать, а лучше сразу скачать и читать в свободное время. Книги небольшие по объему и размеру, они были сделаны как карманные книги, чтобы удобно было брать с собой в дорогу и читать. Эрендженов, К.Э. Золотой родник Издательство: Элиста: Калмыцкое книжное издательство; Издание 2-е Переплет: твердый; 128 страниц; 1990 г. ISBN: 5-7539-0028-3; Язык: русский Авторизованный перевод с калмыцкого А. АКВИЛЕВА Аннотация: О калмыцком народном творчестве, традициях, обрядах, ремеслах и быте. Формат нестандартный. Тираж - 25 тыс.