Эту книгу Золотой родник Эрендженова К.Э. я уже ранее выкладывал, повторюсь, для тех, мимо кого она прошла незамеченной. Это авторизованный перевод с калмыцкого языка А. АКВИЛЕВА, книги "Цецн булг". Эти книги должны быть настольной книгой каждого калмыка. Загрузил эту книгу в альбом с калмыцкой литературой на русском языке.
Я прикрепил ссылки, на калмыцкий вариант книги и его перевод.
Жмите на обложку книги, ссылки для скачивания внутри под обложкой, в комментариях.
Делитесь с друзьями, родными, сохраняйте к себе на страницу, чтобы иметь под рукой, потому что среди моих постов вы устанете их искать, а лучше сразу скачать и читать в свободное время. Книги небольшие по объему и размеру, они были сделаны как карманные книги, чтобы удобно было брать с собой в дорогу и читать.
Эрендженов, К.Э.
Золотой родник
Издательство: Элиста: Калмыцкое книжное издательство; Издание 2-е
Переплет: твердый; 128 страниц; 1990 г.
ISBN: 5-7539-0028-3;
Язык: русский
Авторизованный перевод с калмыцкого
А. АКВИЛЕВА
Аннотация:
О калмыцком народном творчестве, традициях, обрядах, ремеслах и быте.
Формат нестандартный.
Тираж - 25 тыс.